1.La necesidad es la madre de la invención. / 必要は発明の母
- Matar dos pájaros de un tiro. / 一石二鳥
- El que no trabaja no come. /働かざる者食うべからず。
- Todos los caminos llevan a Rome. / 全ての道はローマに通ず。
- Cuando estés en Rome, haz lo que los romanos hacen. /郷にいれば郷に従え。
- A buen entendedor, pocas palabras bastan. / 一を聞いて十を知る。
7. A quien madrugada, Dios le ayuda./ 早起きは三文の得。The early bird cathces the worm.
- Andar con pies de plomo. /石橋を叩いて渡る。plomo = 鉛 Look before you leap.
9.En boca cerrada no entran moscas. / 口は災いの元。The mouth of the source of disaster.
- Quien pierde gana. / 負けるが勝ち
- Sobre gusto no hay nada escrito. / 伊達食う虫も好き。There is no account for the taste.
- Agua pasada no mueve molino. / 覆水盆に返らず。There is no crying over split milk.
Frases de Mujica
- La política es la lucha para la felicidad de todos.
政治は、皆の幸福のための戦いである。
2. Hay cosas que tienen valor cuando se pierden.
失って価値がわかる物事がある。